Đồ thờ sơn đồng | tượng phật sơn đồng
Bạn có muốn phản ứng với tin nhắn này? Vui lòng đăng ký diễn đàn trong một vài cú nhấp chuột hoặc đăng nhập để tiếp tục.

Mẫu hoành phi câu đối bằng gỗ, đẹp và ý nghĩa nhất

Go down

Mẫu hoành phi câu đối bằng gỗ, đẹp và ý nghĩa nhất Empty Mẫu hoành phi câu đối bằng gỗ, đẹp và ý nghĩa nhất

Bài gửi by Admin Wed Nov 23, 2016 4:56 pm

Hoành phi câu đối là những vật phẩm mang tính chất tâm linh và có ý nghĩa rất quan trọng với người Việt Nam, thường được đặt ở những nơi tôn nghiêm, trịnh trọng. Hoành phi câu đối được làm bằng chất liệu gỗ sơn son thếp vàng hoặc thếp bạc phủ hoàng kim vừa đẹp mắt, vừa tinh xảo nhưng vẫn giữ được nét tôn nghiêm đầy cao quý. Hoành phi câu đối nhà thờ họ thể hiện sự kính trọng đối với bề trên, tôn lên nét gia phong của gia đình và đó cũng là một nét đẹp văn hóa của dân tộc ta. Trong khi đó hoành phi câu đối tại đình chùa lại thể hiện sự kính trọng biết ơn đến những vị có công với khu vực vùng miền.
Một số mẫu chữ hay dùng được khắc trên hoành phi
1. 万古英灵 : Vạn cổ anh linh – Muôn thủa linh thiêng
2. 追念前恩 – Truy niệm tiền ân – Tưởng nhớ ơn xưa
3. 留福留摁 – Lưu phúc lưu ân – Giữ mãi ơn phúc
4. 海德山功 – Hải Đức Sơn Công – Công Đức như biển như núi
5. 德旒光 – Đức Lưu quang – Đức độ toả sáng
6. 福来成 – Phúc lai thành – Phúc sẽ tạo nên
7. 福满堂 – Phúc mãn đường – Phúc đầy nhà
8. 饮河思源 – Ẩm hà tư nguyên – Uống nước nhớ nguồn
9. 克昌厥後 – Khắc xương quyết hậu – May mắn cho đời sau
10. 百忍泰和 – Bách nhẫn thái hoà – Trăm điều nhịn, giữ hoà khí
11. 五福临门 – Ngũ Phúc lâm môn – Năm Phúc vào cửa
12. 忠厚家声 – Trung hậu gia thanh – Nếp nhà trung hậu
13. 永绵世择 – Vĩnh miên thế trạch – Ân trạch kéo dài
14. 元遠長留 – Nguyên viễn trường lưu – Nguồn xa dòng dài
15. 萬古長春 – Vạn cổ trường xuân – Muôn thủa còn tươi
16. 福禄寿成 – Phúc Lộc Thọ thành…
Mẫu chữ trên câu đôi hay dùng
德大教傢祖宗盛
功膏開地後世長
Đức đại giáo gia tổ tiên thịnh,
Công cao khai địa hậu thế trường.
Dịch Nghĩa
Công cao mở đất lưu hậu thế
Đức cả rèn con rạng tổ tông.
2. Chữ và âm Hán
本根色彩於花叶
祖考蜻神在子孙
Bản căn sắc thái ư hoa diệp
Tổ khảo tinh thần tại tử tôn
Dịch Nghĩa
Sắc thái cội cành thể hiện ở hoa lá
Tinh thần tổ tiên trường tồn trong cháu con
3. Chữ và âm Hán
有開必先明德者遠矣
克昌厥後继嗣其煌之
Hữu khai tất tiên, minh đức giả viễn hỹ
Khắc xương quyết hậu, kế tự kỳ hoàng chi
Dịch Nghĩa
Lớp trước mở mang, đức sáng lưu truyền vĩnh viễn,
Đời sau tiếp nối, phúc cao thừa kế huy hoàng.
4. Chữ và âm Hán
木出千枝由有本
水流萬派溯從源
Mộc xuất thiên chi do hữu bản,
Thuỷ lưu vạn phái tố tòng nguyên
Dịch Nghĩa
Cây chung nghìn nhánh sinh từ gốc
Nước chẩy muôn dòng phát tại nguồn…
Để biết thêm thông tin chi tiết các sản phẩm hoành phi câu đối quý khách vui lòng liên hệ 0946839111 Mr cường
xem thêm: cửa võng, ngai thờ

Admin
Admin

Tổng số bài gửi : 17
Join date : 23/11/2016

https://dothosondong.forumvi.com

Về Đầu Trang Go down

Về Đầu Trang


 
Permissions in this forum:
Bạn không có quyền trả lời bài viết